-
1 cienki głos
тонкий голосOtwarty słownik frazeologiczny polsko-rosyjski > cienki głos
-
2 cienki
-
3 cienki
1) ( o małej grubości) materac, ściana, drut, płótno dünn; materiał, tkanina fein; talia schmall; kończyna schmächtig, dünn\cienki Bolek Niete f unfähiger Mensch, der zu nichts taugt oder keine Ahnung von etw. hat -
4 тонкий
-
5 cie|nki
adj. grad. 1. (niegruby) [drut, warstwa, ściana, patyk, materiał] thin; [nić, linia] fine- cienka w talii slim-waisted- cienki w pasie slim in the waist2. (lekki) [sweter, sukienka, paletko, rajstopy] thin 3. (chudy) [nogi, ręce] thin 4. [głos, ton, dźwięk] (wysoki) high and thin, reedy; (piskliwy) shrill 5. (mało pożywny) [kawa, zupa] thin, watery; [posiłek, obiad] meagre 6. pot. (marny) [film, impreza] poor, rop(e)y GB; [dowcip, fabuła] weak, thin; [fachowiec] poor- być cienkim z czegoś to be poor at sth- on jest cienki z fizyki/niemieckiego he’s poor at physics/German7. kryt. (trudny do zauważenia) [granica] thin- cienka aluzja a subtle allusion- cienka ironia subtle irony■ mieć cienką skórę to be thin-skinnedThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > cie|nki
-
6 grub|y
Ⅰ adj. grad. 1. (otyły) fat, overweight- była gruba w talii she had a thick waist- miał grube nogi he had fat legs- gruby jak bela a. beczka (as) fat as a pig2. (nie cienki) [krata, warkocz, deska] thick- patrzył przez grube szkła okularów he peered through his thick (eye)glasses- gruby druk/gruba czcionka bold a. heavy print- miała na twarzy grubą warstwę pudru she was wearing a thick layer of powder- te mury są grube na pół metra the walls are half a metre thick3. (ciepły) [sweter, kurtka, spódnica] thick, heavy 4. [głos] deep 5. (nie drobny) coarse- gruby cukier coarse sugar- kasza/mąka z grubego przemiału coarse a. coarsely ground groats/flourⅡ adj. pot. 1. (prostacki) crude, coarse- grube żarty crude jokes- gruby kawał a crude joke2. (duży) gruba przesada a gross exaggeration- będę miała grube nieprzyjemności I’m going to be in serious trouble- w grubym uproszczeniu można powiedzieć, że… at the risk of grossly oversimplifying, we could say…3. (o dużej sumie) odziedziczyć grube miliony to inherit millions- wygrać grube pieniądze to win big money pot.- wziąć grube odszkodowanie to get hefty compensationⅢ grub|y m, gruba f pot., pejor. fatso pot., pejor.- gruby, odsuń się! get out of the way, fatso!Ⅳ grube plt pot. (o pieniądzach) big money pot.- pozbyć się drobnych i zachować grube to get rid of the small change and keep the big notesⅤ z grubsza adv. pot. (w przybliżeniu) roughly, in the neighbourhood of GB, in the neighborhood of US; (niedokładnie) more or less- będzie cię to z grubsza kosztować jakieś dwa tysiące złotych the cost will be in the neighbourhood of two thousand zlotys- objaśnić coś z grubsza to give a rough a. sketchy explanation of sth- oceniać z grubsza koszty/zyski to give a rough estimate of the costs/profits- z grubsza już posprzątałam I’ve given the place a quick once-over pot.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > grub|y
См. также в других словарях:
głos — m IV, D. u, Ms. głossie; lm M. y 1. «dźwięk (artykułowany) wydawany przez istoty żyjące, mowa, śpiew; także wszelkie bodźce zewnętrzne oddziałujące na zmysł słuchu, brzmienie czegokolwiek» Donośny, mocny, słaby głos. Cienki, gruby głos. Dźwięczny … Słownik języka polskiego
piskliwy — piskliwywi «o głosie, dźwięku, tonie itp.: wysoki, cienki, ostry, przenikliwy, piszczący; wydający taki dźwięk, głos, ton» Piskliwy głos, krzyk, płacz, śmiech. Piskliwe skrzypce. Piskliwa fujarka. Piskliwe dziecko … Słownik języka polskiego
dyszkant — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż I, D. u, Mc. dyszkantncie, blm {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} cienki, piskliwy głos kobiety lub mężczyzny {{/stl 7}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}2. {{/stl 12}}{{stl 7}} wysoki głos … Langenscheidt Polski wyjaśnień
głosik — m III, D. u, N. głosikkiem; lm M. i zdr. od głos (tylko w zn. 1) Cienki, radosny, słaby głosik. Głosik dziecka … Słownik języka polskiego
pisk — m III, D. u, N. piskkiem; lm M. i «cienki, ostry, przenikliwy dźwięk, głos, krzyk» Radosne piski dzieci. Przeraźliwy pisk opon, hamulców. Pisk myszy, szczura, nietoperza. Podniósł się, rozległ się pisk kurcząt, gęsi … Słownik języka polskiego
piszczeć — ndk VIIb, piszczećczę, piszczećczysz, piszcz, piszczećczał, piszczećczeli pisnąć dk Va, piszczećnę, piśniesz, piśnij, piszczećnął, piszczećnęła, piszczećnęli, piszczećnąwszy 1. «wydawać ostry, cienki, przenikliwy głos, dźwięk; odzywać się… … Słownik języka polskiego
zapiszczeć — dk VIIb, zapiszczećczę, zapiszczećczysz, zapiszczećpiszcz, zapiszczećczał, zapiszczećczeli 1. «wydać ostry, cienki, przenikliwy głos, dźwięk, odezwać się piskliwym głosem, wydać pisk» Kot, pies zapiszczał. Chłopiec zapiszczał przeraźliwie.… … Słownik języka polskiego